Nyutgivning av romanen bakom Oscarsbelönade ”Pianisten”
Tjugofem år efter att Władysław Szpilmans Pianisten släpptes på svenska för första gången kommer en nyutgåva av den sanna berättelse som nedtecknades direkt efter andra världskrigets slut. Den är ett vittnesmål som vi aldrig får glömma.
Pianisten släpptes första gången bara ett par år efter andra världskrigets slut. Den intima redogörelsen för de fruktansvärda umbäranden som den judiska befolkningen tvingades utstå i Warszawas getto har lett till att boken kallats ”historiskt oumbärlig” av Washington Post. BTJ kallar den ett ”mästerverk” och ger boken 5 av 5 i betyg.
När nazisterna anfaller Warszawa spelar Władysław Szpilman Chopins Nocturne i Polens radio. Bara några veckor senare tvingas han, tillsammans med resten av stadens judiska befolkning, till ett liv i gettot där svält, förföljelse, avrättningar och transporter till förintelseläger blir en del av vardagen.
Efter att ha förlorat hela sin familj flyr den unge pianisten från gettot för att gömma sig i ödehus där han överlever med hjälp av den tyske officeren Wilm Hosenfeld, vars dagboksanteckningar också återfinns i boken. När Polen till slut befrias spelar Władysław Szpilman åter Chopin i radion.
”Vi är mycket tacksamma för att vi upptäckte den här viktiga boken bland tidigare utgivning i en av våra kataloger”, säger förlagschef Claes Ericson. ”Pianisten är en bok som alltid ska finnas i tryck, både för att den vittnar om en del av vår historia som vi aldrig får glömma, och för att den är så välskriven.”
För översättning står Ingela Bergdahl. Boken innehåller bilder och Bookmark förlag har tagit fram en läsguide med diskussionsfrågor kring boken och fakta om Warszawas getto.